北岛 Bei Dao (1949 - )
见证 |
Zeugen |
| 我们那陌生的目光 | Unsere fremden Blicke |
| 在十字路听相逢 | Trafen sich an einer Kreuzung |
| 象两杯苦酒碰在了一起 | Wie zwei Becher mit bitterem Wein, die zusammen anstoßen |
| 却没有声音 | Nur ohne Klang |
| 我们头上 | Über unseren Köpfen |
| 那颗打成死结的星星呀 | Waren die unauflösbar verknüpften Sterne |
| 犹如苦难和欢乐之间 | Zwischen Freude und Leid |
| 一滴抹不干的泪痕 | Wie eine Tränenspur, die nicht trocken gewischt werden kann |
| 于是我们听见了彼此 | Daher hörten wir |
| 目光的声音 | Den Klang unserer gegenseitigen Blicke |
| 被理性肯定的梦境 | Die von der Vernunft bestätigten Träume |
| 是实在的,正如 | Sind wirklich, so wie |
| 被死亡肯定的爱情 | Die vom Tod bestätigte Liebe |
| 如果你不信 | Wenn du das nicht glaubst |
| 它只是正在塌陷的雪人 | Ist es nur ein Schneemann, der eben in sich zusammenfällt |
| 星星是见证 | Die Sterne sind Zeugen |